Me dijo que atrasara su papeleo hasta mañana en la mañana. | He told me to hold off his paperwork until tomorrow morning. |
Le dije al jinete que lo atrasara. | I told the boy to hold him back. |
El presidente de la Comisión de lo Jurídico del Senado, Eudaldo Báez Galib, dijo que el Senado podría aprobar una versión del nuevo Código y se mostró sorprendido de que la Cámara de Representantes atrasara la aprobación. | Senate Judiciary Committee Chairman Eudaldo Baez Galib said the Senate could approve a version of the new code and expressed surprise that the House of Representatives delayed the approval. |
También apunta que este desconocimiento atrasará el dominio de las tecnologías. | He also points out that this unawareness will delay the mastery of the related technologies. |
La presentación de información incompleta atrasará el proceso de trámite de su querella. | Incomplete information will delay the processing of your complaint. |
La conciencia de los padres es pura – el niño no se atrasará del programa escolar. | Conscience of parents is true–the child will not lag behind the school program. |
Comuníquese con su acreedor apenas se dé cuenta de que se atrasará con un pago. | Contact your creditor when you first realize you will be late with a payment. |
Anda, sino se atrasará. | Go, you'll be late. |
En un día, este pueblo se atrasará cinco años y no creo que debamos dejar que eso ocurra. | In one day, this town will be sat back five years, and I don't think we can let that happen. |
El estado nos ha informado que para absorber la reducción, se atrasará la compra de libros nuevos de matemática para el próximo año. | The state has informed us that to absorb the reduction, the purchase of the new math textbooks that was scheduled for next year will be delayed. |
