Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero te atormentará por los próximos diez años.
But it will torment you for the next ten years.
Esto te atormentará hasta el final de tu vida.
It will torment you to the end of your days.
Me atormentará hasta que le dé la cura.
He will torment me until I give him the cure.
Me atormentará hasta que le dé la cura.
He will torment me until I give him the cure.
También bastante nutritivo, y el sentimiento del hambre no le atormentará constantemente.
Also it quite nourishing, and feeling of hunger will constantly not torment you.
Cosas por las que se atormentará por el resto de su vida.
Things he's gonna have to spend the rest of his life atoning for.
Cosas por las que se atormentará por el resto de su vida.
Things he's gonna have to spend the rest of his life atoning for.
Si sigues con esto, te atormentará.
If you follow this it will torment you.
Y ahora nos atormentará a todos.
And now she's haunting us all.
Estoy seguro de que el suyo no me atormentará.
Ain't no ghost of his is gonna bother me.
Palabra del día
el acebo