Resultados posibles:
atormentar
Pero te atormentará por los próximos diez años. | But it will torment you for the next ten years. |
Esto te atormentará hasta el final de tu vida. | It will torment you to the end of your days. |
Me atormentará hasta que le dé la cura. | He will torment me until I give him the cure. |
Me atormentará hasta que le dé la cura. | He will torment me until I give him the cure. |
También bastante nutritivo, y el sentimiento del hambre no le atormentará constantemente. | Also it quite nourishing, and feeling of hunger will constantly not torment you. |
Cosas por las que se atormentará por el resto de su vida. | Things he's gonna have to spend the rest of his life atoning for. |
Cosas por las que se atormentará por el resto de su vida. | Things he's gonna have to spend the rest of his life atoning for. |
Si sigues con esto, te atormentará. | If you follow this it will torment you. |
Y ahora nos atormentará a todos. | And now she's haunting us all. |
Estoy seguro de que el suyo no me atormentará. | Ain't no ghost of his is gonna bother me. |
Me pregunto qué les atormentará hoy. | I wonder what's burdening their minds today. |
No nos atormentará de nuevo. | He won't torment us again. |
Creo que cuanto más hables de ello, menos te atormentará. | Well, I think the more you talk about it, the less it will haunt you. |
Ya no te atormentará más. | She will torment you no longer. |
En 80 casos de 100 niño de los alérgicos se atormentará de esta enfermedad. | In 80 cases from the 100th child of allergic persons himself will suffer from this illness. |
¿Vas a terminar? Si no, me atormentará. | Are you really gonna finish? If I don't it will haunt me. |
Porque en tu interior sabes, que esto te atormentará durante el resto de tu vida. | Because you know deep, down inside it would haunt you for the rest of your life. |
Necesitarán trabajar juntos como escuadrón para sobrevivir, y este viaje hacia lo macabro atormentará sus pesadillas por meses. | You will need to work together as a squad to survive, and this trip into the macabre will haunt your nightmares for months. |
Muchos de los resultados esperados de las nuevas direcciones y temas elegidos para el futuro dependen del financiamiento y esta desconexión atormentará a quienes están llamados a implementar las decisiones de la CdP-7. | Many of the expected results from the new directions and themes chosen for the future depend on financing, and this disconnect will haunt those called upon to implement the COP-7 decisions. |
Sea cual sea la intencionalidad que pretenda, el conjuro invocará algo deforme y accidental: desatará fuerzas incontrolables o avanzará lenta e insidiosamente como una bola de nieve hacia algo monstruoso que atormentará a sus miembros para siempre. | Whatever your intention, your conjuring will invoke something deformed and accidental. It will unleash uncontrollable forces or it will snowball slowly, insidiously, into something monstrous that will torment you for eternity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!