The petty bourgeoisie is economically dependent and politically atomized. | La pequeña burguesía es económicamente dependiente y está políticamente atomizada. |
In the modern view, individuals were seen as atomized. | En la visión moderna, los individuos son vistos como atomizados. |
The Syrian working class has been crushed and atomized for decades. | La clase obrera siria ha sido aplastada y atomizada durante décadas. |
Drying. The heated liquid soap is atomized inside of the atomizer. | Secado. El jabón líquido calentado se pulveriza dentro del atomizador. |
Enough with being atomized, segregated, numbed out and dumbed down. | Ya basta con estar atomizados, segregados, insensibilizados y hecho ignorantes. |
We're atomized, moving in opposing directions, dispersing resources and efforts. | Estamos desarticulados, apuntando en direcciones opuestas, dispersando los recursos y los esfuerzos. |
Bourgeois electoralism politically reduces the working class to atomized individuals. | El electorerismo burgués reduce políticamente a la clase obrera a individuos aislados. |
In fact, many developing countries have a highly atomized IIA network. | De hecho, muchos países en desarrollo tienen una red de AII muy atomizada. |
This is a world of atomized capitalism. | Este es un mundo de capitalismo atomizado. |
In such a system the working class is politically reduced to atomized individuals. | En ese sistema, la clase obrera está políticamente reducida a individuos atomizados. |
