Se guía por la perspectiva de que esas contradicciones se atenúen. | It is guided by the prospect of the attenuation of these contradictions. |
Los desequilibrios financieros en el sector eléctrico serán confrontados con políticas que atenúen su impacto fiscal y social. | The financial imbalances in the electricity sector will be addressed through policies that attenuate their fiscal and social impact. |
El plan de acción trae en lugar varios elementos que atenúen las barreras identificadas a la cubierta comprable. | The Action Plan brings into place several elements that will mitigate the identified barriers to Affordable Housing. |
El plan de actuación trae en lugar varios elementos que atenúen las barreras identificadas a la cubierta comprable. | The Action Plan brings into place several elements that will mitigate the identified barriers to Affordable Housing. |
Mezcle los ingredientes del bowl con una pala para mezclar y déjelos remojando por 4 minutos, para que se atenúen los sabores. | Mix the bowl ingredients with a mixing spatula and leave them soaking for 4 minutes, so the flavors attenuate. |
A medida que el ingreso sube, es probable que algunos de los problemas relacionados con el medio ambiente se atenúen, mientras otros van aumentando. | As income rises, some environmental problems are likely to be attenuated while others increase. |
Por eso no aceptamos que se atenúen los objetivos positivos con las ambigüedades y variaciones de un mercado único europeo. | That is why we do not accept the watering-down of the positive goals with the ambiguities and variations of the European single market. |
Esta incertidumbre las obliga a mantener unos costes bajos y buscar nuevas oportunidades de negocio que atenúen los efectos de la volatilidad. | This uncertainty forces them to keep their costs down and to seek new business opportunities to smoothen the impact of this volatility. |
Esa información facilitará la adopción de medidas preventivas que atenúen los efectos de las enfermedades causadas por los factores genéticos y ambientales. | That information would facilitate the adoption of preventive measures in order to alleviate the consequences of diseases caused by genetic and environmental factors. |
La posibilidad de que se atenúen las contradicciones capitalistas presupone que el modo capitalista de producción detendrá su propio avance. | The possibility of the attenuation of the contradictions of capitalism presupposes that the capitalist mode of production itself will stop its progress. |
