Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Especialmente con las luces de la noche o al atardecer.
Especially with the lights of the night or at sunset.
Al atardecer, el tallo retorna lentamente a su posición erguida.
At dusk, the stem returns slowly to its upright position.
Pero no podemos estar clavando del amanecer al atardecer, querida.
But we can't be boning from sunrise to sunset, dear.
Paisaje al atardecer con una escena pastoral, A. Tominetti (Milán 1848-1917)
Landscape at sunset with a pastoral scene, A. Tominetti (Milan 1848-1917)
La fiesta terminó al atardecer con los chicos muy felices.
The party ended at dusk with the kids very happy.
Últimamente, hordas de coyotes agresivos vagan por la ciudad al atardecer.
Lately, hordes of aggressive coyotes roam the city at sunset.
Silueta de mujer joven corriendo en la playa al atardecer.
Silhouette of young woman running on sea beach at sunset.
Al atardecer se deben regar con una solución de valeriana.
At sunset they should be watered with a solution of valerian.
Quieres la playa y el atardecer con el anillo.
You want the beach and the sunset with the ring.
Ver el atardecer sobre el Río Paraná, Rosario, Santa Fe.
Watch the sunset on the Paraná River, Rosario, Santa Fe.
Palabra del día
el cementerio