atar cabos sueltos

atar cabos sueltos
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(encargarse de finalizar los detalles de algo)
a. to tie up lose ends
Necesito atar cabos sueltos aquí antes de siquiera pensar en comenzar otro proyecto.I need to tie up loose ends here before I even think of starting another project.
a. to put two and two together
Cuando por fin puede atar los cabos sueltos, era demasiado tarde. Mi contable ya había robado todo mi dinero.When I finally put two and two together, it was too late. My accountant had already stolen all my money.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce atar cabos sueltos usando traductores automáticos
Palabra del día
el relleno