Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Look at what cost me deciding to have a child.
Mira lo que me costó decidirme a tener un hijo.
The menus function and the videos work, but at what cost?
Los menús y los vídeos funcionan, ¿pero a qué precio?
Yeah, but at what cost to my soul, right?
Sí, pero ¿a qué costo para mi alma, ¿no?
They both numb the pain, but at what cost?
Ambos adormecen el dolor, ¿pero a qué costo?
Therefore, they can produce cheaper—but at what cost?
Por tanto, pueden producir más barato. Pero, ¿a qué costo?
How important is knowing smile at what cost!
¡Qué importante es saber sonreír ante lo que cuesta!
The pace of change is driving new opportunities, but at what cost?
El ritmo del cambio está impulsando nuevas oportunidades, ¿pero a qué precio?
Determining how many patients were served and at what cost is not difficult.
Determinar cuántos pacientes fueron atendidos y a qué costo no es difícil.
Look, you want revenge, so do I, but at what cost?
Mira, quieres venganza, también yo, pero ¿a qué costo?
Minister, may I ask at what cost to the general public?
Ministro, ¿puedo preguntar qué le costará al público general?
Palabra del día
beber a sorbos