This allows judges to apply the rules established in the Terrorism Act at their discretion. | Esto da lugar a que los jueces apliquen las normas establecidas en la Ley Antiterrorismo discrecionalmente. |
Only where the authorities conduct inspections will they be able, at their discretion, to require a translation of these documents. | Solo cuando la administración ejerza actividades de comprobación podrá, potestativamente, exigir una traducción de los citados documentos. |
Currently such programmes are recorded by the Tribunal office in Kigali and broadcast by the Rwandan public media at their discretion. | Actualmente la oficina del Tribunal en Kigali se encarga de grabar estos programas, que los medios de comunicación rwandeses retransmiten discrecionalmente. |
From its assessment mission, the Group readily concluded that Colonel Mutebutsi and his men had the means and ability to move about at their discretion. | En su misión de evaluación, el Grupo llegó a la conclusión de que el Coronel Mutebutsi y sus hombres tienen los medios y la capacidad para circular libremente. |
Individual school districts may offer services at their discretion. | Los distritos escolares individuales pueden ofrecer sus servicios a su discreción. |
Balance the taste - season at their discretion. | Equilibre el gusto - se sazona a su entera discreción. |
There are 16 seats to be assigned by ARIA at their discretion. | Hay 16 plazas que serán asignadas por el ARIA a su discreción. |
The recipe seems too boring? Then garnish with a drink at their discretion. | La receta parece demasiado aburrido? Luego llenar con una bebida a su discreción. |
If the pilot has any concerns, flights may be altered at their discretion. | Si el piloto tiene alguna duda, los vuelos pueden ser alterados a su discreción. |
Entrants may participate in any race in any season at their discretion. | Los participantes podrán participar en cualquier carrera de cualquier temporada, a su elección. |
