Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
To live my life at the whim of others.
Vivir mi vida de acuerdo a los caprichos de otros.
It can be changed at the whim of each cyclist.
Puede modificarse al antojo de cada ciclista.
Now, at the whim of a madman, it will fall.
Y ahora, a capricho de un demente, caerá.
NASA's not in charge, it's at the whim of government.
Si la NASA no está a cargo es por capricho del gobierno.
One thousand colors adorn the sky at the whim of time.
Cientos de colores adornan el cielo según los caprichos del tiempo.
And their protection is at the whim of the people holding them.
Y su protección es un capricho de la gente que los tiene.
The entire country functions at the whim of the small controlling group.
El país entero funciona según el antojo del pequeño grupo controlador.
You are—you are at the whim of the media.
Estás... Estás a merced de los medios de comunicación.
Solutions cannot be improvised at the whim of conquests by either side.
No se deberían improvisar soluciones de acuerdo con las conquistas de unos u otros.
We are here not at the whim of a deity but by evolution of CO2 derivatives.
Estamos aquí no al capricho de una deidad sino por la evolución de los derivados de CO2.
Palabra del día
la miel