Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Though not so easily defined, there are also examples at the opposite end of the spectrum: total individualism. | Aunque no tan bien definidos, hay también ejemplos en el otro extremo del espectro: el individualismo social. |
Test tube studies are at the opposite end of the spectrum; they are useful as basic research, but the overwhelming majority of potential benefits seen in the test tube do not pan out in human trials. | Los estudios de probeta están en el extremo opuesto del espectro; éstos son útiles como investigación básica, pero la abrumadora mayoría de beneficios potenciales vistos en el estudio de probeta no resultó en estudios en humanos. |
The number of staff receiving the top e-PAS rating of 1 has decreased to less than 10 per cent since 2000, yet the percentage of individuals receiving ratings at the opposite end of the spectrum has not changed. | El porcentaje de funcionarios que reciben la calificación máxima de 1 en el e-PAS ha descendido a menos del 10% desde 2000, pero el porcentaje de funcionarios que reciben las calificaciones más bajas del baremo no ha variado. |
Still, the shift could be an exciting one, removing as it would any disadvantage Android might face in its ongoing competition with Apple, which has always been at the opposite end of the spectrum when it comes to controlling its ecosystem. | Todavía, el cambio podría ser una apasionante, la eliminación de lo que sería una desventaja para Android podría enfrentar en su competencia permanente con Manzana, que ha sido siempre en el extremo opuesto del espectro cuando se trata de controlar su ecosistema. |
At the opposite end of the spectrum, Andalucía, Extremadura and Canarias presented rates above 33%. | En el extremo opuesto, Andalucía, Extremadura y Canarias presentan tasas superiores al 33%. |
At the opposite end of the spectrum, the young population in Texas is increasingly Hispanic. | En el término opuesto del espectro, la población joven en Texas es crecientemente de origen hispano. |
At the opposite end of the spectrum are believers who view virtually everything as an example of divine intervention. | En el extremo opuesto del espectro están los creyentes que ven casi todo como un ejemplo de intervención divina. |
At the opposite end of the spectrum is Paul Guttmann, a survivor of the Holocaust who cannot forget what happened but is too weary for anger. | En el extremo opuesto del espectro está Paul Guttmann, un sobreviviente del holocausto que no puede olvidar lo que ocurrió, pero está demasiado cansado para sentir ira. |
At the opposite end of the spectrum, it can take the form of an ongoing relationship with ad hoc in-kind contributions to or from the partner organization. | En el extremo opuesto, esta colaboración puede revestir la forma de una relación permanente, con contribuciones puntuales en especie de una organización asociada o a una organización de ese tipo. |
At the opposite end of the spectrum, it will be very difficult for lower-level managers to mobilize businesses and functions behind an innovation change agenda, unless they are strongly endorsed by the top team. | En el extreme opuesto del espectro, será muy difícil para los ejecutivos de menor nivel el movilizar unidades de negocio o áreas tras un programa de cambio de innovación, a menos que estén fuertemente respaldados por el equipo directivo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
