Is pointing the finger at someone else a good strategy? | ¿señalar con el dedo a otra persona es una buena estrategia? |
It's so easy to have a laugh at someone else's expense. | Es muy fácil reírse a expensas de los demás. |
How could I live at someone else's place? | ¿Cómo puedo vivir en el piso de otro? |
Do you think we could have a look at someone a little different? | ¿Cree usted que podríamos ver alguno un poco distinto? |
Can't you go pout at someone else? | ¿No puedes ir con ese mohín a otro? |
I was actually pointing at someone else, so... | Estaba señalando a otro, así que... |
Now that is the way of yelling at someone. | Ahora que es la manera de gritar a alguien. |
Do you mind taking a look at someone else for me? | ¿Te importaría echarle un vistazo a alguien más por mí? |
It looks like he's screaming at someone in every single picture. | Parece que está gritando en alguien en cada imagen individual. |
Staring hard at someone makes that person feel uncomfortable. | Mirando duro alguien hace que esa persona se sienten incómodos. |
