at someone&

Popularity
500+ learners.
Is pointing the finger at someone else a good strategy?
¿señalar con el dedo a otra persona es una buena estrategia?
It's so easy to have a laugh at someone else's expense.
Es muy fácil reírse a expensas de los demás.
How could I live at someone else's place?
¿Cómo puedo vivir en el piso de otro?
Do you think we could have a look at someone a little different?
¿Cree usted que podríamos ver alguno un poco distinto?
Can't you go pout at someone else?
¿No puedes ir con ese mohín a otro?
I was actually pointing at someone else, so...
Estaba señalando a otro, así que...
Now that is the way of yelling at someone.
Ahora que es la manera de gritar a alguien.
Do you mind taking a look at someone else for me?
¿Te importaría echarle un vistazo a alguien más por mí?
It looks like he's screaming at someone in every single picture.
Parece que está gritando en alguien en cada imagen individual.
Staring hard at someone makes that person feel uncomfortable.
Mirando duro alguien hace que esa persona se sienten incómodos.
Let's take a look at someone like Gary Vaynerchuk.
Echemos un vistazo a alguien como Gary Vaynerchuk.
Avoiding looking at someone is a sure sign of being nervous.
Evitar ver a alguien es una señal segura de estar nervioso.
And if you want to yell at someone, then...
Y si quiere gritarle a alguien, entonces...
At least she's yelling at someone else for a change.
Al menos le está gritando a otra persona por una vez.
Just look at someone when they're speaking, and it'll translate it.
Solo mira a alguien cuando está hablando y lo traducirá.
If you want to yell at someone, call Ali.
Si quieres gritar a alguien, llama a Ali.
He's yelling at someone in a car.
Él está gritando a alguien en un auto.
Looking too long at someone may seem to be rude and aggressive.
Buscando demasiado tiempo en que alguien puede parecer grosero y agresivo.
They're looking at someone else for press secretary.
Están buscando a alguien más para la secretaría de prensa.
Do me a favour, go flash your ball-sack at someone else.
Hazme un favor, ve a llevar tu positividad a alguien más.
Palabra del día
fresco