This can be achieved in many cases, at least partially. | Esto puede tener éxito en muchos casos, al menos parcialmente. |
This means that we will watch and discuss, at least partially. | Esto significa que vamos a ver y discutir, al menos parcialmente. |
This indicates that the snow globe is at least partially animate. | Esto indica que el globo de nieve es al menos parcialmente animado. |
This is at least partially preventable with daily antibiotics. | Esto se puede prevenir al menos parcialmente con antibióticos diarios. |
A closer look shows, it's at least partially hocus-pocus. | Una mirada más cercana demuestra, es por lo menos parcialmente hocus-pocus. |
Three 48HFP movies were shot at least partially on film stock. | Tres películas 48HFP fueron grabadas al menos parcialmente, en celuloide. |
Well, not surprisingly, those stories are at least partially true. | Bueno, no es sorprendente que estas historias son al menos parcialmente cierto. |
Most, though not all, were at least partially nomadic. | La mayoría, aunque no todos, eran en parte nómades. |
Many of them were either entirely or at least partially destroyed. | Muchas de ellas fueron arrasadas por completo o al menos parcialmente. |
Projects at least partially implemented and tested, with measurable results. | Proyectos probados y aplicados, al menos parcialmente, con resultados evidentes. |
