Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The event starts at 9pm and will certainly be one of the hottest nights of summer 2015 in Tarifa.
Comienza a las 9 de la noche y seguro que va a ser una de las noches más calientes del verano 2015 en Tarifa, Cádiz.
Jumper...all of it. Anyway, that's all we've got time for this week. Next week, for reasons we don't understand, we're on at 9pm.
Si habéis tenido tiempo para nosotros este semana, la semana que viene por razones que no sabemos, vamos a estar a las 21:00 h, al menos que no lo veas la retrasmisión, en febrero a las 12 de la noche
I went to bed at 9pm, but fell asleep at 10pm.
Me acosté a las 9pm, pero me dormí a las 10pm.
Watch the debate between Hilary Clinton and Donald Trump today at 9pm.
Vea el debate hoy entre Hillary Clinton y Donald Trump a las 9:00 p.m.
He called me Wednesday, at 9pm.
Me llamó el miércoles a las 9 de la noche
Oh, you've got something this evening at 9pm?
Oh, tienes algo esta noche a las 9pm?
Great, I'll pick you up at 9pm.
Está bien, te recogeré a las 9pm.
You do not always go to bed at 9pm on the dot.
Ustedes no siempre van a la cama a las nueve de la noche en punto.
Well, what about tonight at 9pm?
¿Esta noche a las 9?
This same day, the BEARcelona 2012 Official Dinner will start at 9pm.
Ese mismo día tendrá lugar la cena oficial deBEARcelona 2012 en punto de las 21:00 horas.
Palabra del día
venenoso