Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero el ángel les dijo a ellos, 'No sé asusten.
But the angel said to them, 'Do not be afraid.
No dejes que las características técnicas de BrowserStack te asusten.
Don't let the technical features of BrowserStack scare you away.
No dejes que los precios te asusten, Londres puede ser asequible.
Don't let the price tags scare you–London can be affordable.
Por favor, no lo asusten más de lo que deban.
Please don't frighten him any more than you have to.
No se asusten cuando los grandes días vengan.
Do not be frightened when the great days come.
Asegúrese de que las migajas no asusten nada.
Make sure that the crumbs do not scare anything.
Cuando sepan de guerras y de revoluciones, no se asusten.
When you hear of wars and uprisings, do not be frightened.
Jane, no dejes que todos esos gritos te asusten.
Jane, don't let all that yelling scare you.
No evitas las cosas solo porque te asusten.
You don't avoid things just because you're scared of them.
Pero la advertencia es la siguiente: No se asusten cuando regrese.
But the admonishment is this: Don't be shocked when it returns.
Palabra del día
poco profundo