What about fred astaire? | ¿Qué hay de Fred Astaire? |
So you're going to be my Fred Astaire. | Así que vas a ser mi Fred Astaire. |
I'm not Fred Astaire, but I'd like to take you dancing. | No soy Fred Astaire, pero me gustaría sacarte a bailar. |
Me, I ain't no Fred Astaire, but I like this song. | Yo no soy Fred Astaire, pero me gusta esta canción. |
Do you feel like going through that number with Mr. Astaire? | ¿Quieres hacer el número de apertura con el Sr. Astaire? |
There's a movie with Astaire and Hepburn... and they're dancing in the streets. | Hay una película con Astaire y Hepburn... y ellos bailan, en la calle. |
Do you feel like going through that opening number with Mr. Astaire? | ¿Puede hacer el número de apertura con el Sr. Astaire? |
I think I saw her with Fred Astaire. | Creo que la vi con Fred Astaire. |
A lot of people have told me I'm like a young Fred Astaire. | Muchas gente me ha dicho que soy como un Fred Astaire joven. |
Humphrey Bogart, Marlene Dietrich, Rita Hayworth and Fred Astaire are the stars of the moment. | Humphrey Bogart, Marlene Dietrich, Rita Hayworth y Fred Astaire son las estrellas del momento. |
