The track turns into an asphalt road. | La pista se convierte en una carretera. |
Continue along the asphalt road to the right. | Continúe por la carretera a la derecha. |
The subsequent ascent to Foncebadón can also be done on an asphalt road. | La posterior subida hasta Foncebadón también se deberá hacer solo por asfalto. |
If we take the asphalt road, our rental car will thank us. | Si tomamos el camino del asfalto, nuestro coche de alquiler nos lo va a agradecer. |
You come to a narrow asphalt road and turn right (1h44min) (20 m). | Al llegar a una carretera estrecha, y gire a la derecha (1h44min) (20 m). |
The track turns into a path, which descends to an asphalt road (46min) (125 m). | La pista se convierte en una senda que desciende a una carretera (46min) (125 m). |
Turn left on the first asphalt road you come to after leaving the fountain (3min) (340 m). | Tome el primero desvió asfaltado a la izquierda (3min) (340 m). |
Soon after crossing the bridge of Ereba, you turn right on an asphalt road (2h14min) (20 m). | Poco después de cruzar el puente del río Ereba gire a la derecha en una carretera (2h14min) (20 m). |
The track bends left by the shore and ascends back to the asphalt road (1h08min) (20 m). | La pista hace una curva dejando la costa para ascender a la carretera (1h08min) (20 m). |
Just before you come to an asphalt road, branch off right guided by the pole (43min) (145 m). | Justo antes de llegar a una carretera, desvíese a la derecha siguiendo el hito azul (43min) (145 m). |
