Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Recuerda lo que me dijo, asomado a esa ventana?
Remember what you told me, standing there by that window?
También había un hombre asomado a la ventana.
Also, there was a man visible at the window.
Ya ha visto, señora, me he asomado a la ventana.
You see, dottore, I'm looking out of the window.
Que había asomado por la ventana.
That he had stick out himself through the window.
Aún ahora, asomado al borde tiene ese sentimiento, ¿verdad?
Even now, standing on the edge. It's that feeling you get, yeah?
Atrás habíamos dejado un edificio que estaba todo asomado haciendo ruido.
Behind we had left a building with people looking down making noise.
Gosho parpadeó ante el atisbo de reverencia que se había asomado a su voz.
Gosho blinked at the hint of reverence that had crept into her voice.
Aún ahora, asomado al borde tiene ese sentimiento, ¿verdad?
Even now, standing on the edge, it's that feeling you get, yeah?
Me he asomado y le he visto bajar.
I was at the window and saw her get out.
Creo que has asomado demasiado el cuello.
I think you got your neck out too far.
Palabra del día
el dormilón