Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El escaparate de una librería asoma sobre sus ocho escalones.
The window of a bookstore hovers over its eight steps.
Sobre el basamento asoma el volumen de la gran sala.
On the basement overlooks the volume of the great room.
Cuqui se asoma por las cuevas gritando mi nombre y riendo.
Cuqui peers through the caves shouting my name and laughing.
Existe algo extraño y sagrado allí donde el sol se asoma.
There is something strange and holy where the sun arises.
Destapa la puerta de su guarida y se asoma.
It unplugs the door to its den and peers out.
La cuestin de los futuros compromisos ya asoma en las negociaciones.
The issue of future commitments already looms over the negotiations.
Bueno, es aquí donde se nos asoma nuestra primera inestabilidad.
Well, here is where we hit our first bit of instability.
Si se asoma lo suficiente, no está nada mal.
If you lean out far enough, it's not bad.
Se asoma a sus ventanas y a sus puertas escucha.
He peers through her windows and listens at her doors.
Halston no tiene mucho de ganchillo, Pero asoma a través de.
Halston doesn't have a lot of crochet, but it peeks through.
Palabra del día
compartir