Listen, the pill is asking us to make changes, right? | Escucha, la píldora nos está pidiendo que hacer cambios, ¿no? |
When he was asking us why we climb Everest. | Cuando él nos estaba preguntando por qué escalar el Everest. |
You keep asking us to remember, but I've TRULY forgotten. | Ustedes continúan pidiéndonos que recordemos, pero yo he olvidado VERDADERAMENTE. |
But he was asking us to put up a lot of money | Pero él nos estaba pidiendo que poner un montón de dinero |
I guess that's her way of asking us to leave. | Supongo que es su forma de decir que nos vayamos. |
It's be like asking us to make your eyes blue. | Es como pedirnos que hagamos tus ojos azules. |
Thank you for asking us in a situation like that. | Gracias por consultarnos en una situación como la que nos plantea. |
This cop was asking us all these questions. | Este policía nos estaba haciendo todas estas preguntas. |
You're asking us to voluntarily submit to an audit? | ¿Nos estás pidiendo que nos sometamos voluntariamente a una auditoría? |
We have got a biker who's asking us to follow. | Tenemos a una moto que nos está pidiendo que lo sigamos. |
