Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
My control made me fulfill the man's most asinine demands.
Mi control me hizo cumplir con las más absurdas necedades del tipo.
Like that asinine Google post that said women were inferior.
Como esa nota siniestra de Google que decía que las mujeres eran inferiores.
What kind of asinine name is that?
¿Qué tipo de nombre ácido es ése?
Anyway, if you really think about it, censorship is asinine.
Lo cierto es que si lo piensas... la censura es cosa de bobos.
I wasn't learning or writing anything interesting–just recycled, asinine stories about local entertainment.
No estaba aprendiendo ni escribiendo nada interesante—solamente historias tontas y recicladas sobre entretenimiento local.
This is one of the most asinine aspects of our modern so-called educational system.
Este es uno de los aspectos más necios de nuestro así llamado sistema educativo moderno.
What kind of asinine—You acted. No one ever acts.
¿Qué clase de asesino? Tú actuaste. Nadie actúa nunca.
It would be asinine to think that the workers' section of the party is perfect.
Estoy lejos de creer que la sección proletaria del partido sea perfecta.
I mean, that's just asinine.
Quiero decir, eso simplemente es necio.
I wasn't learning or writing anything interesting - just recycled, asinine stories about local entertainment.
No estaba aprendiendo ni escribiendo nada interesante-solamente historias tontas y recicladas sobre entretenimiento local.
Palabra del día
la medianoche