Así quedaron concluidos el cielo, la tierra y todo el universo. | Thus the heavens and the earth and all their array were completed. |
Así quedaron terminados los cielos y la tierra, y todo lo que hay en ellos. | Thus the heavens and the earth, and all the host of them, were finished. |
Así quedaron terminados los cielos y la tierra, y todo lo que hay en ellos. | Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array. |
Labels: Así quedaron terminados los cielos y la tierra, y todo lo que hay en ellos. | Labels: Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array. |
Génesis 2 1 Así quedaron terminados los cielos y la tierra, y todo lo que hay en ellos. | Genesis 2 1 Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array. |
De los 1.790 pacientes elegibles, 47 se negaron a completar el Cuestionario PUMA y completaron el Cuestionario de Información Mínima. Así quedaron 1.743 pacientes con Cuestionario PUMA completo, de los cuales 1.540 pacientes tuvieron espirometrías aceptables según criterio de los coordinadores nacionales. | Of the 1790 eligible patients, 47 refused to complete the PUMA Questionnaire, but did complete the Minimum Data Questionnaire, therefore, a total of 1743 patients completed the PUMA Questionnaire. |
No pudo contestarme, así quedaron, sin respuesta. | She couldn't answer my questions, so they went unanswered. |
Estaban solas y así quedaron, solas, fuera de la fiesta. | They went off by themselves, alone, and so they missed out on the party. |
Así quedaron reconocidas las 5,405 hectáreas del Ejido Tila por medio de una Resolución Presidencial. | Finally a Presidential Resolution was issued recognising the 5,405 hectares of Ejido Tila. |
Así quedaron después de mandarlas a pulir. | Aspect after send them to polish. |
