Buenas noticias, soy sanador, así que nada de cicatriz. | Good news, I'm a healer, no scar. |
Hay toque de queda, así que nada de coche. | There's a curfew, no car. |
Así que nada es posible sin un increíble equipo de personas. | So nothing is possible without an amazing team of people. |
Así que nada puede caerse o contaminar el área de trabajo. | So nothing can fall out or contaminate the work area. |
Este es un trabajo interno, así que nada puede ir mal. | This is an inside job, so nothing can go wrong. |
Este es un trabajo interno, así que nada puede ir mal. | This is an inside job, so nothing can go wrong. |
Eres el Último, así que nada viene después de Ti. | You are the Last, so nothing comes after You. |
Eres el Oculto, así que nada viene debajo de ti. | You are the Hidden, so nothing comes below you. |
Trabajamos todavía en eso, así que nada es seguro todavía. | We're still working on it, so nothing's absolutely certain yet. |
Así que nada puede hacerse con ese cuerpo; no funciona. | So, nothing can be done with this body; it is not functioning. |
