Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La protección de nuestros derechos ASI COMO los de los demás, subraya el libre albedrío y el potencial de felicidad para todos.
Protection of our own rights AS the rights of others, underwrites the free will position and potential for happiness of all.
Ella ha estado leyendo mi mente así como por 51 años.
She's been reading my mind like that for 51 years.
Hay algo así como 2 toneladas de presión sobre la puerta.
There's something like 2 tons of pressure on that door.
Así como estas ultimas cinco, algunos creyentes no recibirán salvación.
Like the latter five, some believers will not receive salvation.
Estos últimos días, tu humor ha cambiado así como así.
These past few days, your moods have changed like that.
Así como la Betuna pubescens es un importante especie colonizadora.
Like the Betula pubescens, it is an important colonizing species.
Mala ortografía, Inexactitudes asi como falta de elegancia de expresión en la escritura.
Bad spelling, incorrectness as well as inelegance of expression in writing.
Es algo asi como un campo de maíz del medio oeste hecho de patatas fritas.
It's sort of a Midwest cornfield out of french fries.
Cosas como esas son las que he hecho. algo asi como para entender que son estas cosas.
Stuff like this are things I made, just to sort of understand what these things are.
Así que, estoy muy interesado en que aprendan cómo crear sus propios puzzles asi como yo los creo.
So, I'm really interested in you learning how to make your own puzzles as well as just me creating them.
Palabra del día
oculto