Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Probabilidad al golpear de invocar una manada de vacas asesinas.
Chance on hit to summon a herd of murderous cows.
Probabilidad de invocar un rebaño de vacas asesinas al golpear.
Chance on hit to summon a herd of murderous cows.
Pero Alemania apoyó las sanciones asesinas contra Irak en los años noventa.
But Germany backed the murderous sanctions against Iraq in the 1990s.
Hemos de desactivar las ideologías asesinas que fabrican terroristas.
We need to neutralise the murderous ideologies that create terrorists.
¡Debéis de ser las mujeres asesinas de las noticias!
You must be the female assassins in the news!
Por eso defienden causas que son una mentira, causas que son asesinas.
Therefore they defend causes that are a lie, causes that are murderous.
Parece que sabes mucho sobre mujeres asesinas.
You seem to know a lot about female assassins.
Verdaderamente, las fronteras exteriores de la Unión Europea se han convertido en fronteras asesinas.
Really, the external borders of the European Union have become murderous.
Por suerte, los inadaptados solitarios con manías asesinas son más bien raros.
Lone misfits with homicidal manias are fortunately quite rare.
Sin duda has sentido las ansias asesinas que transmitió a sus seguidores.
You have doubtless felt the murderous urges he sent to all his followers.
Palabra del día
el acertijo