Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solamente asegurese que su compañero esté en ese avión con usted.
You just make sure your partner is on that plane with you.
De ser así, asegurese que el programa SPD.EXE (servicio cFosSpeed) este permitido para enviar y recibir informacion de tipo IcmP.
If so, make sure the SPD.EXE program (cFosSpeed service) is allowed to send and receive IcmP data.
Asegurese que los conductores lo vean con mayor facilidad.
Make it easy for drivers to see you.
Asegurese que las conexiones de servo coincidan con positivo. (+), y negativo.
Ensure the servo connections match the pos. (+), neg. (-) and signal markings on the reverser label.
Aun que esten en la Papelera de Reciclaje, de clic en TrustPort Configuracion en el icono, seleccione DataShredder y de un click en Destruir ahora (Asegurese que la papelera reciclaje este marcado).
If they still are in the Recycle Bin, click the TrustPort Center icon in the system tray, select DataShredder and click Wipe Now (make sure the Recycle Bin checkbox is on).
Oh, escuche—asegurese que tengan mucho cuidado de mis cosas.
Oh, listen— make sure they take good care of my stuff.
Oh, escuche—asegurese que tengan mucho cuidado de mis cosas.
Oh, listen— make sure they take good care of my stuff.
¡Por favor asegurese que este número es preciso!
Please make sure this number is accurate!
Reinicie su sistema y asegurese que cuenta con el nombre de host (hostname) correcto.
Reboot your machine and make sure it comes up with the correct hostname.
Enterese de forma de que soportamos nuestro producto y asegurese que nuestros clientes están protegidos.
Learn how we back our product and ensure that our customers are protected.
Palabra del día
la miel