Solamente asegurese que su compañero esté en ese avión con usted. | You just make sure your partner is on that plane with you. |
De ser así, asegurese que el programa SPD.EXE (servicio cFosSpeed) este permitido para enviar y recibir informacion de tipo IcmP. | If so, make sure the SPD.EXE program (cFosSpeed service) is allowed to send and receive IcmP data. |
Asegurese que los conductores lo vean con mayor facilidad. | Make it easy for drivers to see you. |
Asegurese que las conexiones de servo coincidan con positivo. (+), y negativo. | Ensure the servo connections match the pos. (+), neg. (-) and signal markings on the reverser label. |
Aun que esten en la Papelera de Reciclaje, de clic en TrustPort Configuracion en el icono, seleccione DataShredder y de un click en Destruir ahora (Asegurese que la papelera reciclaje este marcado). | If they still are in the Recycle Bin, click the TrustPort Center icon in the system tray, select DataShredder and click Wipe Now (make sure the Recycle Bin checkbox is on). |
Oh, escuche—asegurese que tengan mucho cuidado de mis cosas. | Oh, listen— make sure they take good care of my stuff. |
Oh, escuche—asegurese que tengan mucho cuidado de mis cosas. | Oh, listen— make sure they take good care of my stuff. |
¡Por favor asegurese que este número es preciso! | Please make sure this number is accurate! |
Reinicie su sistema y asegurese que cuenta con el nombre de host (hostname) correcto. | Reboot your machine and make sure it comes up with the correct hostname. |
Enterese de forma de que soportamos nuestro producto y asegurese que nuestros clientes están protegidos. | Learn how we back our product and ensure that our customers are protected. |
