Por tanto, prestemos atención a recibir en formación a candidatos a la vida religiosa sin asegurarse bien de su adecuada madurez afectiva. | So be careful in receiving in formation candidates to the religious life without evaluating well their sufficient affective maturity. |
No obstante, la Comisión y esta Cámara necesitan asegurarse bien de que cualquier legislación de este tipo sea realmente necesaria, esté justificada mediante análisis de costes y pueda llevarse a cabo de forma provechosa. | Nevertheless, the Commission and this House need to be very careful that any such legislation really is necessary, justified by cost analysis and can be delivered usefully. |
