Por favor, asegúrate que tus hombros y rodillas estén cubiertos. | Please make sure your shoulders and knees are covered. |
Y, asegúrate que tu CTA en sí lleve a algo verdaderamente valioso. | And make sure the CTA itself leads to something truly valuable. |
Tú, asegúrate que ningún miembro de la casa venga aquí. | You, make sure no member of the house comes here. |
Y asegúrate que esté en la cama a las 8:00. | And make sure you get him in bed by 8:00. |
Y asegúrate que suceda en Boston dónde él vive. | And make sure it happens in Boston where he lives. |
Siempre asegúrate que tu grupo esté contigo durante el tour. | Always make sure your group is with you during the tour. |
Antes de nada asegúrate que la URL está escrita correctamente. | First of all make sure the URL is spelled correctly. |
Si hay una lista, asegúrate que yo esté en ella. | If there's a list, make sure i'm on it. |
Entonces si lo haces, asegúrate que no es en Detroit. | So if you do it, make sure it's not in Detroit. |
Y asegúrate que respire, por el amor de Dios. | And make sure he's breathing, for the love of Pete. |
