Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The ascertainment of the states of spirit should strengthen science.
La comprobación de los estados del espíritu debería fortalecer la ciencia.
Instead, the problem was the ascertainment of evidence of intention.
El problema era, en realidad, cómo determinar los indicios de la intención.
Instead, the problem was the ascertainment of evidence of intention.
El problema era, en realidad, cómo determinar la intención.
Where there is no scientific answer, there is the ascertainment that this is so.
Donde no hay ninguna respuesta científica, existe la comprobación de que eso es así.
Anonymous data ascertainment As a basic principle you can visit our sites without telling us who you are.
Determinación de datos anónimos Como principio básico usted puede visitar nuestros sitios sin decirnos quien es.
Systematic ascertainment bias could have affected the results in the studies by Pastuszak et al.
Algunos sesgos sistemáticos de observación pueden haber afectado los resultados de los estudios de Pastuszak y col.
The ascertainment of the Magnet in life has become a science for the further advancement of humanity.
La comprobación del Magneto en la vida se ha vuelto una ciencia para el avance continuo de la humanidad.
There is no subjectivity at all in these images, just the aseptic ascertainment of changes indicating the passage of time.
No hay subjetividad alguna en estas imágenes, tan solo la aséptica constatación de los cambios que reflejan el paso del tiempo.
The procedure to be followed shall be governed by the laws and prescriptions of the State in which such ascertainment takes place.
El procedimiento quedará sometido a las leyes y reglamentos del Estado en que tenga lugar la comprobación.
The second is to do with the numerator and ensuring completeness of ascertainment of cases.
El segundo problema tiene que ver con el numerador y es el de asegurar que la verificación de los casos sea exhaustiva.
Palabra del día
la miel