Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Naciste, así que eres culpable. | You were born, you guilty. |
Ah, así que eres su médico y su soplón. | Ah, so you're his doctor and his narc. |
Ni siquiera confiamos a medias, así que eres un mendigo. | We don't even halfway trust you, so you are a beggar. |
Está bien, así que eres buena, pero no tan buena. | All right, so you're good, but you're not that good. |
Has estado desconectada durante un tiempo así que eres un hallazgo. | You've been unavailable for a while, so you're a find. |
No me conoces, así que eres reacio a venderme. | You don't know me, so you're reluctant to sell to me. |
Además, no tienes contrato, así que eres libre. | Also, you have no contract, so you are free. |
Ya veo, así que eres el último deseo del condenado. | I see, so you're the condemned man's last wish. |
Oh, así que eres un artista ahora, ¿eh? | Oh, so you're an artist now, huh? |
Sabe que no hablo con mayúsculas, así que eres tú. | She knows I don't talk in caps, so that's to you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!