Bueno, así parece ser, ¿no es así? | Well, that seems to be the case, now doesn't it? |
No sé cómo funciona eso, pero así parece ser. R: Sí. | I don't know how that works, but it seems to be so. A: Yes. |
Lo siento, pero así parece ser. | Tough, but that's the way it seems to be. |
Otros usuarios intervinieron confirmando que hasta ahora, así parece ser el caso. | A few other users chimed in confirming that so far, this seems to be the case. |
De cualquier forma, así parece ser, y en un cierto sentido yo también lo soy.) | At any rate, it sounds like it, and in a certain sense I also am an Einsteinian.) |
Y así parece ser que el entusiasmo por los mercados hippies de Ibiza no solo crece localmente, sino también globalmente. | And so it seems that the enthusiasm for Ibiza's hippie markets is not only growing locally, but globally. |
No quiero hablar con usted para nada, Sr. Newman pero así parece ser como se dieron las cosas. | I don't want to be talking to you at all, Mr. Newman, but that seems to be the way the hand lays. |
Generalmente no hay tiempo suficiente en el día, o así parece ser, para terminar las cosas que necesitan ser atendidas. | There is often not enough time in the day, or so it seems, to get things done which need to be attended to. |
Ese enfoque ha cambiado de manera drástica en los últimos días, o así parece ser, porque el terrorismo ha atacado los intereses nacionales de numerosos países. | That approach has changed dramatically in recent days, or so it seems, because terrorism has assailed the national interests of many countries. |
Tu eres joven, así parece ser pero he estado por aquí un tiempo y te puedo decir esto, el arte nos vincula en el tiempo. | You're young, it probably seems that way. But I've been around a while. And I can tell you this, art links us over time. |
