Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, así parece ser, ¿no es así?
Well, that seems to be the case, now doesn't it?
No sé cómo funciona eso, pero así parece ser. R: Sí.
I don't know how that works, but it seems to be so. A: Yes.
Lo siento, pero así parece ser.
Tough, but that's the way it seems to be.
Otros usuarios intervinieron confirmando que hasta ahora, así parece ser el caso.
A few other users chimed in confirming that so far, this seems to be the case.
De cualquier forma, así parece ser, y en un cierto sentido yo también lo soy.)
At any rate, it sounds like it, and in a certain sense I also am an Einsteinian.)
Y así parece ser que el entusiasmo por los mercados hippies de Ibiza no solo crece localmente, sino también globalmente.
And so it seems that the enthusiasm for Ibiza's hippie markets is not only growing locally, but globally.
No quiero hablar con usted para nada, Sr. Newman pero así parece ser como se dieron las cosas.
I don't want to be talking to you at all, Mr. Newman, but that seems to be the way the hand lays.
Generalmente no hay tiempo suficiente en el día, o así parece ser, para terminar las cosas que necesitan ser atendidas.
There is often not enough time in the day, or so it seems, to get things done which need to be attended to.
Ese enfoque ha cambiado de manera drástica en los últimos días, o así parece ser, porque el terrorismo ha atacado los intereses nacionales de numerosos países.
That approach has changed dramatically in recent days, or so it seems, because terrorism has assailed the national interests of many countries.
Tu eres joven, así parece ser pero he estado por aquí un tiempo y te puedo decir esto, el arte nos vincula en el tiempo.
You're young, it probably seems that way. But I've been around a while. And I can tell you this, art links us over time.
Palabra del día
el propósito