Así como estamos con Clara Woods y con las familias de las víctimas de La Mosquitia. | We stand with Clara Woods and the families of the victims of La Mosquitia. |
Apenas esta sencilla confesión: así como estamos no podemos continuar. | At least this simple confession: We cannot continue like this. |
Apenas esta sencilla confesión: así como estamos no podemos continuar. | Just this simple confession: we can not continue the way we are going. |
Quiero recordarnos así como estamos ahora. | I want to remember us just as we are now. |
Lo siento, pero ya estamos abarrotados así como estamos. | I'm sorry, but we're overcrowded as it is. |
Solo quiero estar contigo así como estamos. | I want to be with you... just like this. |
Es así como estamos diseñando la organización de esta infraestructura y su eventual institucionalización. | This is as we are designing this organizational infrastructure and its eventual institutionalization. |
Supongo que nos quedamos así como estamos hasta que pase algo. | I guess we just stand here like this until something else happens. |
Y así como estamos todos subir tan bien? | And just as we're all getting on so well? |
Apenas tenemos suficiente así como estamos. | We barely got enough to go around as it is. |
