Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is not as though each nation has its own incarnation. | No es como cada nación tiene su propia encarnación. |
The people listen as though their lives depended on it. | Las personas escuchan como si sus vidas dependieran de ello. |
Act as though you attend these things all the time. | Actúa como si asistieras a estas cosas todo el tiempo. |
What happens when people act as though they were heartless? | ¿Qué sucede cuando las personas actúan como si fueran corazón? |
It is as though two points of a triangle are merging. | Es como si dos puntos de un triángulo se fusionaran. |
It's as though a new religion has invaded our country. | Es como si una religión nueva hubiese invadido nuestro país. |
She lived as though the divorce is still going on. | Ella vivió como si el divorcio está todavía en curso. |
It seemed as though my entire body were an ear. | Parecía como si mi cuerpo entero era un oído. |
It looks as though they may have other good references too. | Parece como si ellos pueden tener otras buenas referencias también. |
It is as though invisible hands were touching numerous strings. | Es como si manos invisibles estuvieran tocando numerosas cuerdas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!