Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That luggage ballast not your wings, as the song says. | Que el equipaje no lastre tus alas, como dice la canción. |
Spring is in the air, as the song says! | ¡La primavera está en el aire, como dice la canción! |
And the living isn't always as easy as the song says! | ¡Y la vida no es siempre tan fácil como dice la canción! |
Love is a sad thing when it ends as the song says. | El amor es la cosa más triste del mundo cuando se acaba. Dice una canción de Jobim. |
Usage: Keep smiling and, as the song says, the world will smile with you! | Usage: Sigue sonriendo porque, como dice la canción, el mundo te sonreirá a ti. |
If there is one message from this research it is that people need people, as the song says, and however social connectivity can be facilitated, it is a boon to those who are included. | Si hay un mensaje proveniente de esta investigación es que la gente necesita a la gente, como dice la canción, y que no obstante que la conectividad social se puede facilitar, ella es una ventaja para aquellos que se incluyen. |
And on our wedding day, you'll promise to love me tender, just as the song says. | Y en nuestro día de boda, me prometerás amarme tiernamente, como dice la canción. |
As the song says. | Como dice la canción. |
As the song says, they are 'the 'I cannot take it anymore' generation', and they are totally in the right. | Como bien dice la canción, "son la generación del yo ya no puedo más", y ellos tienen toda la razón. |
As the song says, the excellent properties of the humble tuno are proven to not realize consuming it by so feared thorns. | Como dice la canción, quedan demostradas las excelentes propiedades del humilde tuno como para no realizar el esfuerzo de consumirlo por las tan temidas espinas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!