as the song says

That luggage ballast not your wings, as the song says.
Que el equipaje no lastre tus alas, como dice la canción.
Spring is in the air, as the song says!
¡La primavera está en el aire, como dice la canción!
And the living isn't always as easy as the song says!
¡Y la vida no es siempre tan fácil como dice la canción!
Love is a sad thing when it ends as the song says.
El amor es la cosa más triste del mundo cuando se acaba. Dice una canción de Jobim.
Usage: Keep smiling and, as the song says, the world will smile with you!
Usage: Sigue sonriendo porque, como dice la canción, el mundo te sonreirá a ti.
If there is one message from this research it is that people need people, as the song says, and however social connectivity can be facilitated, it is a boon to those who are included.
Si hay un mensaje proveniente de esta investigación es que la gente necesita a la gente, como dice la canción, y que no obstante que la conectividad social se puede facilitar, ella es una ventaja para aquellos que se incluyen.
And on our wedding day, you'll promise to love me tender, just as the song says.
Y en nuestro día de boda, me prometerás amarme tiernamente, como dice la canción.
As the song says.
Como dice la canción.
As the song says, they are 'the 'I cannot take it anymore' generation', and they are totally in the right.
Como bien dice la canción, "son la generación del yo ya no puedo más", y ellos tienen toda la razón.
As the song says, the excellent properties of the humble tuno are proven to not realize consuming it by so feared thorns.
Como dice la canción, quedan demostradas las excelentes propiedades del humilde tuno como para no realizar el esfuerzo de consumirlo por las tan temidas espinas.
It is clear enough, then, that to this age four things are suitable, because the noble Nature reveals them in it, even as the Song says.
Por lo que es asaz manifiesto que a esta edad son menester cuatro cosas; porque la noble Naturaleza las muestra en ella, como dice el texto.
Likewise to this age the passion of modesty is necessary; and therefore the nature which is good and noble shows it in this age, even as the Song says.
También es necesaria en esta edad la pasión de la Vergüenza, y por eso la buena y noble naturaleza la muestra en esta edad, como dice el texto.
The first is Obedience, the second Suavity, the third Modesty, the fourth Beauty of the Body, even as the Song says in the first section of this part.
La primera es obediencia, la segunda suavidad, la tercera vergüenza, la cuarta adorno corporal, como dice el texto en la primera partícula.
Wherefore, it is evident that, to this age, Loyalty, Courtesy, Love, Courage, and Temperance are necessary, even as the Song says, which at present I have reasoned out; and therefore the noble Soul reveals them all.
Por lo cual manifiesto es que a esta edad son necesarias lealtad, cortesía, amor, fortaleza y templanza, como dice el texto que ahora se ha expuesto; y así, el alma noble todas ellas muestra.
As the song says: "out, outta here." Party is over. Get out of my house.
"Pa'fuera, pa'la calle", como dice la canción. La fiesta se acabó. Váyanse de mi casa.
Palabra del día
la medianoche