Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And, as the saying goes, the rest is history.
Y, comodiceelrefrán, El resto es historia.
I hadn't had a good war, as the saying goes.
No había tenido una buena guerra, como dice el refrán.
But as the saying goes, the experience is the best teacher.
Pero como dice el refrán, la experiencia es el mejor maestro.
Familiarity never truly spawns into contempt, as the saying goes.
La familiaridad freza nunca verdad en desprecio, como dice el refrán.
But, as the saying goes, better late than never.
Pero, como dice el refrán, más vale tarde que nunca.
Animals - our smaller brothers, as the saying goes.
Animales - nuestros hermanos menores, como dice el dicho.
Good things come in small packages, as the saying goes.
Como dicen, las cosas buenas vienen en paquetes pequeños.
Well, Danny the time has come, as the saying goes.
Bueno, Danny ha llegado el momento, como se suele decir.
But as the saying goes, rules were meant to be broken.
Pero como dicen los refranes, las reglas son para romperse.
After a storm, as the saying goes, comes the calm.
Tras una tempestad, dice el dicho popular, viene la calma.
Palabra del día
embrujado