Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And, as the saying goes, the rest is history. | Y, comodiceelrefrán, El resto es historia. |
I hadn't had a good war, as the saying goes. | No había tenido una buena guerra, como dice el refrán. |
But as the saying goes, the experience is the best teacher. | Pero como dice el refrán, la experiencia es el mejor maestro. |
Familiarity never truly spawns into contempt, as the saying goes. | La familiaridad freza nunca verdad en desprecio, como dice el refrán. |
But, as the saying goes, better late than never. | Pero, como dice el refrán, más vale tarde que nunca. |
Animals - our smaller brothers, as the saying goes. | Animales - nuestros hermanos menores, como dice el dicho. |
Good things come in small packages, as the saying goes. | Como dicen, las cosas buenas vienen en paquetes pequeños. |
Well, Danny the time has come, as the saying goes. | Bueno, Danny ha llegado el momento, como se suele decir. |
But as the saying goes, rules were meant to be broken. | Pero como dicen los refranes, las reglas son para romperse. |
After a storm, as the saying goes, comes the calm. | Tras una tempestad, dice el dicho popular, viene la calma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!