as the saying goes
- Ejemplos
And, as the saying goes, the rest is history. | Y, comodiceelrefrán, El resto es historia. |
I hadn't had a good war, as the saying goes. | No había tenido una buena guerra, como dice el refrán. |
But as the saying goes, the experience is the best teacher. | Pero como dice el refrán, la experiencia es el mejor maestro. |
Familiarity never truly spawns into contempt, as the saying goes. | La familiaridad freza nunca verdad en desprecio, como dice el refrán. |
But, as the saying goes, better late than never. | Pero, como dice el refrán, más vale tarde que nunca. |
Animals - our smaller brothers, as the saying goes. | Animales - nuestros hermanos menores, como dice el dicho. |
Good things come in small packages, as the saying goes. | Como dicen, las cosas buenas vienen en paquetes pequeños. |
Well, Danny the time has come, as the saying goes. | Bueno, Danny ha llegado el momento, como se suele decir. |
But as the saying goes, rules were meant to be broken. | Pero como dicen los refranes, las reglas son para romperse. |
After a storm, as the saying goes, comes the calm. | Tras una tempestad, dice el dicho popular, viene la calma. |
Yet, as the saying goes, first impressions can be misleading. | Sin embargo, como dicen, las primeras impresiones pueden engañar. |
So, as the saying goes, you can't go home again. | Así que, como dice el dicho, no puede volver a casa. |
They are not written in stone, as the saying goes. | No están grabadas en piedra, como se suele decir. |
But as the saying goes, practice makes perfect. | Pero como dice el refrán, la práctica hace al maestro. |
So, as the saying goes, your mileage may vary. | Así que, como dice el dicho, tus resultados pueden variar. |
But, as the saying goes, called Gruzdev - polezay in the body. | Pero, como dice el refrán, llamado Gruzdev - polezay en el cuerpo. |
This is not rocket science, as the saying goes. | Esto no es ciencia del espacio, como dice el dicho. |
Campos often takes his own medicine as the saying goes. | A menudo Campos se aplica su propia medicina, como señala el refrán. |
But as the saying goes, the truth will out. | Pero como dice el refrán, la verdad saldrá a la luz. |
The ends, as the saying goes, supposedly justify the means. | El fin, como dice el refrán, justifica los medios. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!