I love the beautiful words of Isaiah when he said that sins as red as scarlet can be made as white as snow. | Me encanta las bellas palabras de Isaías cuando dijo que mismo los pecados como la grana se puede hacer tan blancos como la nieve. |
This reckless act will leave your face as red as the dish. | Este imprudente acto dejará tu cara tan roja como el plato. |
Don't come crying to me when you're as red as a tomato. | No vengas a mí llorando cuando estés rojo como tomate. |
Sardius of Heaven is as red as blood, and very transparent. | La Cornalina del Cielo es tan roja como la sangre, y muy transparente. |
His cheeks are as red as an apple. | Sus mejillas son rojas como una manzana. |
I wish my lips were as red as his. | Desearía que mis labios fueran tan rojos como los de él. |
Your blood's as red as mine, isn't it, Mayo? | Tu sangre es tan roja como la mía, ¿no? |
And hair as red as carrots. | Y el pelo rojo como las zanahorias. |
I got as red as a tomato. | Me puse tan rojo como un tomate. |
Her lips, full and as red as bright blood, brushed his own. | Sus labios, carnosos y rojos como la sangre brillante, rozaron los suyos. |
