Yeah, well, not as careful as i should have been. | Sí, bueno, no tanto como debería haber tenido. |
The secret, as I should have guessed, is growing all around me. | El secreto, como debería haber adivinado, esta creciendo a mi alrededor. |
Just not so fit as I should be, that's all. | No estoy en forma como debería, es todo. |
I haven't been there as much as I should be. | No he estado ahí tanto como debería. |
So I haven't been working on this as often as I should. | Así que no he trabajado con tanta frecuencia como debería. |
She commented that I wasn't as fit as I should be. | Ella comentó que yo no estaba tan en forma como debería. |
And I just don't know Hillary as well as I should. | Es solo que no conocía a Hillary tan bien como debería. |
Feeling... that I haven't behaved as I should. | La sensación de que no me he comportado como debería. |
Or as I should say, the proof is in the blood pudding. No. | O como debería decir, la prueba está en el pudín de sangre. |
I didn't pay as much attention to my marriage as I should have. | No le presté tanta atención a mi matrimonio como debía. |
