Hugo had the feeling that someone was following him as he was walking home.Hugo tenía la sensación de que alguien lo seguía cuando estaba caminando a casa.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
My dad was always very organized in the kitchen, constantly cleaning as he was cooking.Mi papá siempre era muy organizado en la cocina, limpiando constantemente mientras estaba cocinando.
My brother admired Tomas for his enthusiasm, but he wasn't as optimistic as he was.Mi hermano admiraba el entusiasmo de Tomás, pero no era tan optimista como él.