A platform, as discussed previously, is a direct link between the hotelier and the customer. | Una plataforma, que como se ha comentado en anteriores ocasiones enlace directo entre el hotelero y los clientes. |
This, too, is a good translation, because the sky that we see above us encompasses the likely meaning of the rāqîa', as discussed previously. | Esto también es una buena traducción, porque el cielo que vemos sobre nosotros abarca el significado probable de la rāqîa', como se discutió anteriormente. |
The probability of a person finding a particular item of unexploded ordnance relates to a number of factors, as discussed previously in paragraphs 31 to 35. | La probabilidad de que una persona halle un artefacto particular sin estallar guarda relación con varios factores, como se ha indicado antes en los párrafos 31 a 35. |
And nowadays percentage of people using flash drives is high, thereby ExFAT partitions are undergoing various issues and showing unexpected behavior as discussed previously. | Y hoy en día, el porcentaje de personas que usan unidades flash es alto, por lo que las particiones ExFAT están experimentando varios problemas y muestran un comportamiento inesperado como se explicó anteriormente. |
Even after taking all safety precautions, the unforeseen data loss situations might exist with your Hama High Speed Gold Class 10 SDHC cards as discussed previously. | Incluso después de tomar todas las precauciones de seguridad, es posible que existan situaciones imprevistas de pérdida de datos con sus tarjetas Hama High Speed Gold Class 10 SDHC, como se explicó anteriormente. |
Instead of adding 5 bans on their hosts, you can simplify the ban by adding a nick ban by using wildcards as discussed previously. | En lugar de agregar 5 bans diferentes sobre sus hosts, puedes simplicar el ban agregando un ban sobre el nick (nick ban) usando comodines como se trató anteriormente en este documento. |
Another delegation recalled that, as discussed previously, there was a need to propose an alternative to the annual Pledging Conference in New York, which had outlived its usefulness. | Otra delegación recordó que, como se había expuesto anteriormente, era preciso proponer una alternativa a la Conferencia Anual de promesas de contribuciones de Nueva York cuya utilidad había quedado superada. |
And, as discussed previously, when such cases exist, it is difficult to generalize from them because either they occur in a different legal context or they involve different facts. | Y, como se mencionó anteriormente, cuando existan tales casos, es difícil hacer generalizaciones a partir de ellos, ya sea porque se producen en un contexto legal diferente o involucran diferentes hechos. |
Sometimes, user who is using second hard drive in place of internal hard disk to expand storage space in computer may come across situation as discussed previously. | A veces, el usuario que está utilizando la segunda unidad de disco duro en lugar del disco duro interno para ampliar el espacio de almacenamiento en el equipo puede venir a través de situación como se indicó anteriormente. |
In line with the limited content that Las Provincias offers in its digital version, as discussed previously in the quantitative analysis, the presence of opinion pieces seems limited for a newspaper that covers the third most important city in the country. | En consonancia con el limitado acervo de contenidos que ofrece Las Provincias en su versión digital, circunstancia que ya hemos comentado en el análisis cuantitativo, la presencia de textos de opinión resulta limitada para un periódico que cubre la tercera ciudad más importante del país. |
