I'll come to the palace with them as soon as dawn breaks. | Vendré al Palacio con ellos tan pronto amanezca. |
They it is short, but are very effective, however as well as dawn. | Ellos es corto, pero son muy impresionantes, además tanto como los amaneceres. |
They are short, but are very effective, however, as well as dawn. | Son cortos, pero son muy impresionantes, además, tanto como los amaneceres. |
It forms during the coolest times of the day such as dawn and dusk. | Se forma durante las horas más frías del día, al amanecer y al atardecer. |
These moments, as well as dawn, are very appropriate for fishing at the seaside. | Estos momentos, al igual que el amanecer, resultan muy apropiados para pescar en las playas. |
Marvelous, as dawn! | ¡Maravilloso, como el alba! |
Disturbing, nocturnal, with that final sax that traces the outlines of buildings as dawn approaches. | Turbadora, nocturna, con ese saxo final que traza los perfiles de los edificios cuando se acerca el amanecer. |
I fell asleep as dawn approached, and when the alarm clock rang, we got up, had breakfast and chatted as usual. | Me dormí hacia la mañana, y cuando sonó el despertador, nos levantamos, desayunamos y charlamos como siempre. |
Hundreds of men wearing camouflage and carrying weapons started arriving in San Luis Robles, a town in the community, as dawn spread. | A San Luis Robles, un poblado de la comunidad, en medio del amanecer, fueron llegando cientos de hombres vistiendo camuflado y con las armas desenfundadas. |
But as dawn was getting higher and higher, a hysterical howling of sirens and speakers came from the other side of the cliffs. | Pero, según amanecía, les fue llegando más y más alto, desde el otro lado de los farallones, el aullido histérico de los altavoces y las sirenas. |
