Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The SC decided that the one-day strike constituted a collective disruption of work, either through pressure or as a protest measure, and therefore qualified it as a strike.
En consecuencia, el TS concluye que el paro, al suponer una alteración colectiva de trabajo como medida de presión o protesta, debe ser calificado de huelga.
However, the gatherings looked more as a protest action.
Sin embargo, las reuniones parecieron más una acción de protesta.
The High Representative characterized it as a protest vote.
El Alto Representante lo cualificó de voto de protesta.
GM Ian Rogers was the first player to pull out as a protest.
GM Ian Rogers fue el primer jugador a retirarse en señal de protesta.
No SOPA isn't the first browser plug-in to function as a protest tool.
No SOPA no es el primer navegador plug-in para funcionar como una herramienta de protesta.
Censorship Activists reading books on BTS sky train as a protest against coup.
Censura Activistas leyendo libros en el tren elevado BTS como protesta contra el golpe.
In Belgium withdrew the White March (as a protest against Marc Dutroux) ever 300.000 mensen.
En Bélgica retiró la marcha blanca (como una protesta contra Marc Dutroux) siempre 300.000 mensen.
Iranian migrants are conducting a hunger strike as a protest at the border.
Los migrantes iraníes en la frontera están en huelga de hambre.
Q. You suddenly left the room in the middle of the speech as a protest?
¿Abandonó usted la sala de repente en medio del discurso como protesta?
Another legislator, nearing retirement, switched to it as a protest against what two-party politics had become.
Otro legislador, acercando al retiro, cambió a él como protesta contra se había convertido qué política bipartita.
Palabra del día
permitirse