Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I therefore predict that all these cases will be resolved as a matter of course before 1 May 2004.
Por lo tanto, yo creo que todos esos casos se resolverán antes del 1 de mayo de 2004.
You lived Our Closeness and took Me as a matter of course.
Viviste Nuestra Cercanía y me tomaste como una cuestión de curso.
The householder of this stage follows Anuvarats as a matter of course.
El laico en esta etapa sigue Anuvarats como asunto cotidiano.
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal.
The householder of this stage follows Anuvarats as a matter of course.
El cabeza de familia de esta etapa sigue Anuvarats como asunto ordinario.
The promise to Abraham, as a matter of course.
La promesa hecha a Abraham, desde luego.
Human rights are abused as a matter of course.
Se abusa de los derechos humanos por norma.
He wears a standard-issue uniform, as a matter of course.
Viste un uniforme reglamentario, cómo es habitual.
This means taking responsibility for decisions and initiatives as a matter of course.
Esto significa asumir de oficio la responsabilidad en las decisiones e iniciativas.
As a matter of fact, we will use Facebook as a matter of course.
Como una cuestión de hecho, usaremos Facebook por rutina.
Palabra del día
el portero