For the past 47 years, its status has been as a commonwealth. | Durante los últimos 47 años, su status ha sido el de Estado Libre Asociado (ELA). |
Mr. Acevedo Vila wants to maintain the island's status as a commonwealth; Mr. Rossello favors statehood. | Acevedo Vilá quiere mantener el estatus de la isla como Estado Libre Asociado, mientras que Rosselló es partidario de la estadidad. |
He has proposed a referendum that allows the people of Puerto Rico to vote on statehood, independence or continued status as a commonwealth. | Kerry ha propuesto un referéndum que permita al pueblo de Puerto Rico votar sobre la estadidad, la independencia o la continuidad del estatus de Estado Libre Asociado (ELA). |
I agree that the chosen mechanism should allow Puerto Ricans the options of electing statehood, independence or continued status as a commonwealth. | Estoy de acuerdo con que el mecanismo que se escoja debe permitir a los puertorriqueños contar con las opciones de elegir entre estadidad, independencia o la continuación del status del Estado Libre Asociado. |
Designated as a commonwealth, it became a government on the way to becoming something else, as UD's Dr. Bruce Hitchner noted. | Bajo la designación de Estado Libre Asociado (ELA), se convirtió en un gobierno en vías de llegar a ser algo más, como señaló el Dr. Bruce Hitchner, de la UD. |
In fact, as a commonwealth Puerto Rico is at present subject exclusively to the national sovereignty of the United States and has no separate nationality in any legal or constitutional sense. | En realidad, como estado libre asociado, Puerto Rico está hoy sometido exclusivamente a la soberanía nacional de los Estados Unidos y no tiene nacionalidad separada, ya sea legal o constitucional. |
That's especially so in Puerto Rico, which as a commonwealth has limited representation in Congress, which would ultimately have to pay for a Vieques cleanup. | Este es el caso en Puerto Rico, que en su calidad de ELA tiene una representación limitada en el Congreso — que a fin de cuentas sería quien tuviera que pagar las tareas de limpieza de Vieques. |
The opposition Popular Democratic Party, which supports the continuation of Puerto Rico 's status as a commonwealth, favors as much political and fiscal autonomy as possible, short of independence. | El Partido Popular Democrático de oposición, que apoya el mantenimiento del actual status político de Puerto Rico como estado libre asociado, favorece la mayor autonomía política y fiscal para la isla, fuera de la independencia. |
Although Puerto Ricans are divided almost equally between proponents of full statehood and advocates of maintaining our current status as a commonwealth, an overwhelming majority agrees in shunning independence. | Aunque los puertorriqueños están divididos casi en partes iguales entre los que apoyan la plena estadidad y los partidarios del mantenimiento de nuestro actual status como Estado Libre Asociado, una aplastante mayoría está de acuerdo en darle la espalda a la independencia. |
That will be the strategic point to stress also in the follow up of the demonstration, with the main focus on the freedom to farm and the right to a plant as a commonwealth of humankind. | Ese será el punto estratégico para destacar también en el seguimiento de la manifestación, con el foco principal en la libertad para cultivar y el derecho a la planta como patrimlonio de la humanidad. |
