I'm better qualified as a command pilot than you are. | Estoy más calificado como piloto al mando que usted. |
I. First, the Gospel is given to you as a command. | I. Primero, el Evangelio te es dado como un mandato. |
During World War II it was used as a command post. | Durante la Segunda Guerra Mundial fue utilizado como puesto de mando. |
In addition it can also serve as a command unit. | Además de ello, puede operar también como unidad de comando. |
The Gospel always comes as a command. | El Evangelio siempre viene como un mandato. |
The FILLING is presented as a command to be obeyed (Eph. 5:18). | La LLENURA es presentada como un mandamiento que debe ser obedecido (Efesios 5:18) |
I mean, I didn't mean that as a command. | O sea, no quise decirlo como una orden. |
I say this as a concession, not as a command. | Ahora bien, esto lo digo como una concesión y no como una orden. |
Smartblend, as a command line application, has no graphical interface. | Smartblend, por ser una aplicacion de línea de comandos, no tiene una interfaz grafica. |
Often used as a command vessel. | Utilizado a menudo como recipiente del comando. |
