as a command

Popularity
500+ learners.
I'm better qualified as a command pilot than you are.
Estoy más calificado como piloto al mando que usted.
I. First, the Gospel is given to you as a command.
I. Primero, el Evangelio te es dado como un mandato.
During World War II it was used as a command post.
Durante la Segunda Guerra Mundial fue utilizado como puesto de mando.
In addition it can also serve as a command unit.
Además de ello, puede operar también como unidad de comando.
The Gospel always comes as a command.
El Evangelio siempre viene como un mandato.
The FILLING is presented as a command to be obeyed (Eph. 5:18).
La LLENURA es presentada como un mandamiento que debe ser obedecido (Efesios 5:18)
I mean, I didn't mean that as a command.
O sea, no quise decirlo como una orden.
I say this as a concession, not as a command.
Ahora bien, esto lo digo como una concesión y no como una orden.
Smartblend, as a command line application, has no graphical interface.
Smartblend, por ser una aplicacion de línea de comandos, no tiene una interfaz grafica.
Often used as a command vessel.
Utilizado a menudo como recipiente del comando.
Building a Debian package usually involves invoking debian/rules as a command with several standard parameters.
Habitualmente, construir un paquete de Debian incluye invocar debian/rules como una orden con varios parámetros estándar.
It operates either as a command line program or with a graphical user interface.
Funciona bien como un programa de línea de comandos o con una interfaz gráfica de usuario.
PGP 6.5.1i is available as a command line program, similar to the PGP 2.x series.
PGP 6.5.1i está disponible como un programa de línea de comando, similar a la serie PGP 2.x.
Glenknoll Elementary, which authorities are using as a command post, will be closed on Monday.
La Escuela Primaria Glenknoll, que las autoridades están usando como puesto de mando, cerrará el lunes.
Some churches have incorrectly interpreted this as a command to make foot washing an ordinance.
Algunas iglesias han interpretado erróneamente esto, haciendo del lavado de los pies una ordenanza.
Pass them on as a command to your children so they will obey every word of this law.
Transmítelas como una orden a tus hijos, para que obedezcan cada palabra de esas instrucciones.
It is necessary to actively affirm, as a command; only thus can the way to the Supermundane be found.
Es necesario activamente afirmar, como una orden; solo así se puede encontrar el camino hacia lo Supramundano.
After the landing on the selected planet, the large body of the ship is used as a command center.
Después de aterrizar en el planeta seleccionado, el gran cuerpo de la nave se utiliza como centro de mando.
It can run as a command line program to speak text from a file or from stdin.
Se puede usar como programa de consola para que lea texto de un archivo o de la entrada estándar.
Great for leading fleets and as a command ship, the Alpha can absorb significantly more damage than most ships.
Grande para las flotas principales y como nave del comando, la alfa puede absorber considerablemente más daño que la mayoría de las naves.
Palabra del día
la pista de patinaje