Stefan Engel: Hil l ary Clinton suffered a heavy defeat. | Stefan Engel: Hillary Clinton sufrió una aplastante derrota. |
Extra-budget- ary resources to support DWCPs will be mobilized at both local and central levels. | La movilización de recursos extrapresupuestarios en apoyo a los PTDP será realizada tanto a nivel local como central. |
After all, the data showed that most people never went to second- ary school at all. | Después de todo, los datos indicaban que la mayo- ría de las personas no llegaba a la escuela secundaria. |
M ary Luce, a survivor of many hardships is unwittingly thrown into the vampire world and reliant to Rhage's protection. | Mary Luce, superviviente de muchas penalidades, es arrojada contra su voluntad al mundo de los vampiros y queda bajo la protección de Rhage. |
The Centres, which started functioning from Febru- ary 7, have an effective strength of 157 children–62 at Colachel and 95 at Manakudi. | Los centros, que empezaron a funcionar el 7 de febrero, tienen capacidad efectiva para 157 niños, 62 en Colachel y 95 en Manakudi. |
They captivate a part of the society inclined to aggression, which is represented by the least evolution- ary developed people. | Estas ideas cautivan a una parte de la sociedad, representada por las personas menos desarrolladas en su evolución, y por ende inclinadas hacia la agresión. |
He did his primary schooling in his home town and the second- ary in Mankon-Bamenda (Sacred Heart College conducted by the Marist Brothers) and Soppo- Buea. | Sus estudios primarios los reali-za en su población de origen y la secundaria en Mankon-Bamenda (Sacred Heart College regentado por los Hermanos Maristas) y Soppo-Buea. |
Be vigilant also to call not only to Oblate missionary life in priestly ministry but equally to the well-prepared and very precious service of Oblate Brother. | Procuren también llamar no solo a la vida misionera oblata en el ministerio presbiteral, sino igualmente en el servicio bien preparado y muy valioso de Hermano Oblato. |
Just as industry needs engineers and just as agriculture needs scientific agronomists, so, too, the task of defence needs milit ary specialists. | No solamente necesitamos ingenieros como industria y no solamente como la industria necesitamos científicos agrónomos, de este modo, excesivamente, la tarea de defender necesitaremos de los especialistas militares. |
In the end the US elections lacked a strong, clearly left-wing and progressive alternative that could have exposed Trump's demagogy as well as Hil l ary Clinton's. | Al fin y al cabo, en las elecciones en EE.UU. faltaba una fuerte alternativa progresista y claramente de izquierda, la cual hubiera desenmascarado tanto la demagogia de Trump como aquélla de Hillary Clinton. |
