Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dijo que arriesgaste la misión para salvar su vida.
He said that you risked the mission to save his life.
arriesgaste todo por ayudar a un extraño de otro mundo.
You risked everything to help a stranger from another world.
Por eso arriesgaste tu vida para salvar a la niña.
That's why you risked your life to help the child.
Peter, arriesgaste tu vida para venir a ayudarme.
Peter, you risked your life coming here to help me.
Y tú arriesgaste la tuya para salvar a mi padre.
And you risked yours to save my dad's.
Por qué arriesgaste tu vida para venir aquí.
Why you risked your life to come here.
¿Así que arriesgaste mi vida para echarla fuera de la pista?
So you risked my life to throw her off the trail?
No tenías una sola oportunidad, pero te arriesgaste de todos modos.
You didn't have a chance, but you took it anyway.
Pero esta noche te arriesgaste y valió la pena.
But tonight you took a chance and it paid off.
¿Por qué arriesgaste toda tu carrera por algo así?
Why would you risk your whole career over something like this?
Palabra del día
disfrazarse